domingo, 19 de junio de 2011

Lanzan el Guamán Poma para obras en lengua quechua

El Ministerio de Culturas, una de las instituciones participantes de la organización del concurso, aporta con 7.700 bolivianos. La obra tendrá una edición de 1.000 ejemplares que serán distribuidos por la editorial y la cartera cultural.

La convocatoria al certamen literario se hizo ayer en el patio del Ministerio de Culturas. En el acto, la gerente de publicaciones del grupo Santillana, Carola Ossio, explicó que el premio fue creado en respuesta al reconocimiento de las naciones originarias y sus lenguas en la Constitución Política del Estado.

En este sentido, el premio Guamán Poma de Ayala busca crear una cultura de lectura en los lenguajes originarios del país, muchos de los cuales son de transmisión oral. Para ello, se trabaja junto al Ministerio de Culturas a fin de garantizar la distribución de los textos en el área rural.

El ganador de la anterior versión del certamen, que se enfocó en el aymara, fue el profesor Federico Tórrez, quien participó con la con la obra Jach’a tuntachawita-pachakutiwi (De la gran asamblea al retorno o al gran cambio).

La novela, que mediante alegorías explora la historia aymara, fue presentada el mes de abril durante la primera Feria del Libro de El Alto. Santillana publicó 1.000 ejemplares de la obra de 90 páginas que también circuló en audio.

Según los datos del grupo editorial, desde su presentación hasta la fecha se vendieron 200 ejemplares en las ciudades de La Paz y El Alto. Ossio adelantó que se está trabajando con el ministerio para lograr que la novela llegue al área rural, espacio alejado del sistema de distribución de libros. La obra se vende en las agencias Santillana y otras librerías a 60 bolivianos.

Tórrez indicó que también escribió un cuento sobre el origen de la lengua aymara, el cual se puede conseguir en el Ministerio de Culturas. Planea, a largo plazo, participar en el Premio Nacional de Novela, aunque reconoció que aún “me falta experiencia”.

Ossio destacó que el quechua es una de las lenguas más importantes del mundo andino. “Este idioma es hablado en los Andes por 8 a 10 millones de personas y es el más usado en Bolivia, Perú y Ecuador”, agregó.

La ministra de Culturas, Elizabeth Salguero, declaró que “Bolivia es un país que está aprendiendo a leerse a sí mismo”. Por tanto, el premio “es importante, ya que nos permite fortalecer las culturas originarias y difundir el talento de nuestros escritores”.

La obras deben presentarse en Santillana o el Ministerio de Culturas hasta el lunes 3 de octubre de 2011. Las bases del premio se pueden obtener en la página de la cartera cultural y en las agencias del grupo editorial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario