viernes, 11 de diciembre de 2015

Profesionales difunden el quechua con sus hijos

Madres profesionales en el área de Lingüística decidieron pregonar con el ejemplo la revalorización y enseñanza del quechua. Esta vez desde su casa y con sus hijos.

“Queremos ser coherentes con lo que se estudia, se dice y se hace en las aulas, sin esperar que las iniciativas de difusión vengan necesariamente del Estado”, citó la docente investigadora de la Fundación Proeib Andes de la Universidad Mayor de San Simón (UMSS), Inge Sichra.

En este desafío, alrededor de 10 madres en la ciudad propusieron comunicarse con sus hijos únicamente en el idioma quechua. Otras familias optaron por el aymara y el guaraní, para incentivar a que sus hijos cultiven estos idiomas y los difundan.

En este proceso, las primeras trabas fueron los prejuicios en la misma familia. Los maridos y abuelos cuestionaban la decisión de estas mujeres señalando que sería mejor que los niños y niñas menores de 6 años aprendan otro idioma, porque lo indígena no le traería nada más que discriminación.

Sin embargo, la capacidad y profesionalidad de estas mujeres permitió superar los obstáculos. “Lo importante es hacer entender que hablar otro idioma no disminuye a la persona; ya sea francés o quechua, los resultados siempre serán gratificantes”, señaló una de las madres en la presentación de un video que documentó la experiencia y fue presentado ayer en el Aula Magna de Humanidades.

“Mi hijo hablaba quechua en su escuela y cuando sus amigos le preguntaban ¿por qué hablaba así?, él decía, sin ningún prejuicio ni vergüenza, que en la casa se hablaba quechua. Entonces los niños también pedían que en su casa que les enseñen lo mismo”, relató otra de las madres.

No hay comentarios:

Publicar un comentario