Buscador

sábado, 13 de octubre de 2012

Cada pueblo definirá idioma de enseñanza en las escuelas

Una vez que en 2013 se pongan en marcha los currículos educativos regionalizados, los pueblos indígenas del país deberán decidir si aplican o no la enseñanza en su lengua originaria.

La Ley de Educación Avelino Siñani-Elizardo Pérez, que será aplicada desde el próximo año, establece tres tipos de currículo o planes de estudio: base, que regirá a nivel nacional; regionalizado, que aplicará saberes y conocimientos propios de siete pueblos (aymara, quechua, guaraní, chiquitano, ayoreo, guarayo y mojeño); y diversificado, que tiene un carácter local.

En el acto de conmemoración por el Día de la Descolonización, el viceministro de Educación Alternativa y Especial, Noel Aguirre, informó ayer que los siete currículos regionalizados ya fueron concluidos.

“La idea es que los pueblos tomen la decisión de si se va a utilizar (en las aulas) el idioma propio, originario”, sostuvo.

En la ceremonia efectuada en Palacio de Gobierno, con la presencia del presidente Evo Morales y representantes de los pueblos indígenas, se instauró la celebración anual del Día de la Descolonización en lugar del Día de la Raza, en el marco del decreto 1005.

De acuerdo con la Ley Avelino Siñani-Elizardo Pérez, cuya aplicación será gradual y comenzará en los primeros cursos de primaria y secundaria, los estudiantes pasarán clases en castellano o en su lengua nativa, según la región, y aprenderán una lengua extranjera, que tras un consenso se definió que sea inglés.

Por ejemplo, en las áreas urbanas la lengua principal será el castellano y la secundaria, la nativa. En cambio, en zonas donde predomina el idioma nativo, éste será el central y recién después se aprenderá el castellano.

Aguirre remarcó que si en el área urbana hay comunidades que decidan privilegiar el idioma originario, serán autorizadas.

Tipos de currículos

En tanto, el ministro Roberto Aguilar remarcó el carácter del currículo regionalizado. “El propio pueblo lo construirá y decidirá, por ejemplo, si quiere que la educación incorpore la forma de producir maíz o chicha, la forma de cazar o producir”.

23 pueblos ya tienen alfabeto

De los 36 pueblos originarios reconocidos por la Constitución, 23 ya cuentan con un alfabeto, según dijo ayer el ministro de Educación, confirmando así un dato divulgado por este medio en noviembre del año pasado.

Según el viceministro Aguirre, la Unidad de Políticas Interculturales y Plurilingües y los Consejos Educativos de Pueblos Originarios de cada región trabajaron en el consenso y aprobación de los 23 alfabetos.

Con relación a los que restan por elaborar, la autoridad sostuvo que “hay gente del Instituto Plurinacional de Lenguas y Culturas (IPLEC) trabajando con las lenguas y culturas de todos los pueblos”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario